Tu n'es pas encore inscrit, pour avoir un accès complet au forum clique ici    

Nous t’invitons à t’inscrire sur Be-Students afin de bénéficier de toutes les fonctionnalités du forum et ainsi communiquer avec les autres membres.

Inscris-toi maintenant !

Déjà membre ? Connecte-toi sur ton compte avec ton pseudo pour ne plus voir ce message.




Espagnol Pour toutes tes questions concernant l'espagnol

Réponse Ouvrir une nouvelle discussion
LinkBack Outils de la discussion Modes d'affichage
 
Vieux 02/01/2008, 22h08   #1
mohase
Elève muet
Points: 576, Niveau: 11
Points: 576, Niveau: 11 Points: 576, Niveau: 11 Points: 576, Niveau: 11
Activité: 0%
Activité: 0% Activité: 0% Activité: 0%

Avatar de mohase

Date d'inscription: décembre 2007
Âge: 18
Messages: 17
Sujets: 5 Sujets
Remerciements: 0
Remercié 0 fois
mohase a une réputation neutre

Red face Correction texte en espagnol

Hola

Je suis une élève de terminal et je dois faire l'explication de texte d'un extrait du livre "El pais Semanal" de Antonio Munoz Molina. J'ai répondu aux questions mais je pense avoir fait de nombreuses fautes c'est pourquoi j'aimerais que quelqu'un me les corrige.(au moins quelques une)

Merci d'avance!

vous pourvez trouver le texte ici:

COMPREHENSION:

1. El programa que esta escuchando el narrador trata de una especialista en ciencias ocultas que sabe cómo hacer para que sus pacientes puedan acordarse vidas anteriores.

2. Con este texto veemos que dos maneras de curar se oponen. La primara es " la medicina oficial" que consiste a curar los pacientes con medicamentos, por eso es una manera racional. Otra manera, cura « remontando a las vidas que podemos haber vivido hace siglos »,es decir con regresiones. Entonces esa manera, consiste en utilizar supersticiones. Asi el ejemplo que da la especialista ilustra la oposicion entre la racionalidad y la supersticion.


3. Di brevemente en que ponen de manifiesto estas dos frases el sentido del texto:
-"Uno cree que la racionalidad avanza"
-"Cada vez tengo mas la impression de estar viviendo en otro siglo"

La frase "uno cree que la racionalidad avanza" nos muestra que en nuestra epoca las mentalidades han cambiado ya que no creemos como antes, en el tiempo medieval, en los espiritus o bien en los demonios. En efecto, ya que se hicieron algunos descubrimientos como en ciencias por ejemplo, la gente se puso mas y mas racional. Asi, como dice Antonio Munoz Molina, "a galileo ya no le amenazarian con la hoguera, a una pobre mujer psicotica ya no le acusan de brujeria, ni a un epileptico se le considera poseido por los demonios". (l 18 à 20)
En efecto, la medicina progresó por eso hoy se puede decir que un niño es autista y no que esta poseido por los demonios. Sin embargo, utiliza el pronombre personal "uno", lo que nos hace pensar que es solamente una generalidad y que esa "avanzado" solo es superficial.
En efecto podemos leer la frase « Cada vez tengo mas la impresion de estar viviendo en otro siglo ». Eso pone de manifiesto que la superstición tiene siempre un gran plaza en la sociedad.
Asi, vemos con este texto que a pesar de que vivimos con las ciencias y la razon,la magia y la superstición aun proveen una explicación para la forma en que el mundo funciona y le dan a la gente un gran sentido de control y entendimiento.En cambio, la gente que utilizan aquellas artes oscuras no estar desterrados o ardir en una estaca.
  1. EXPRESSION:
    1.Estudia y commenta las diferentes reacciones del narrador al oir esta emisora.
    Primero, el narrador escucha la entrevista y veemos que no esta de acuerdo sino que esta indignado. Por eso, quiere cambiar de emisora. Sin embargo, descubrimos que el narrador es curioso ya que sigue escunchando la emisora a pesar de que esta indignado.
    Segundo, se da cuenta que en nuestra epoca la gente sigue creyendo en las cosas fantasticas y
    en la supersticion. En efecto, nos expliqua que las ciencias o technologias no tomaron el parte de esas artes oscuras aunque algunas cosas cambiaran.



2. En nuestra epoca, vivimos con una multitud de tecnologias, como internet por ejemplo.
Sin embargo, sabemos que no tienen solamente muchas ventajas sino que tienen muchos inconvenientes.
Primero, con las tecnologias , podemos encontrar informaciones relativa a la actualidad.En efecto, por ejemplo, los telediarios que se ven gracias a la television . En cambio, ya que en internet todo el mundo puede escribir un artículo, no se puede estar seguro de la calidad de la informacion. Pero como hay una enorme cantidad de información nosotros puede tener varios dictámenes sobre el tema y así desarrollar nuestro espíritu crítico, lo que no se puede hacer con los telediarios
Segundo, con las tecnologias podemos abrirnos sobre el mundo. En efecto,podemos viajar gracias a los aviones pero adjuntar también las dos extremidades de Francia en 2 horas 30 gracias al TAV. Asi, las tecnologias permeten de desarrollar nuestros conocimientos y nuestra cultura. En efecto, por ejemplo con internet podemos hablar con un hindu o con un palestino sin problemo. Entonces descubrimos diferentes culturas. A pesar de que, la persona que se situa detras de la pantalla puede ocultarnos su verdadera identidad? Lo que es un inconveniente.
Por fin, desgraciadamente las tecnologias pueden las tecnologías pueden ser muy peligrosas. En efecto, los ninos pueden ser chocado con algunas imagen o adolescentes pueden ser reclutado por una secta. Asi , a pesar de eso pienso que hay mas ventajas ya que podemos arreglar algunos inconvenientes gracias otras tecnologias.

GRacias por adelanto!
Femmemohase est déconnecté   Réponse avec citation
Sponsored Links
Vieux 02/01/2008, 22h36   #2
Paquita
Professeur Espagnol
Points: 1 060, Niveau: 17
Points: 1 060, Niveau: 17 Points: 1 060, Niveau: 17 Points: 1 060, Niveau: 17
Activité: 6%
Activité: 6% Activité: 6% Activité: 6%

Avatar de Paquita

Date d'inscription: septembre 2007
Localisation: France (Limousin)
Âge: 62
Messages: 64
Sujets: 1 Sujets
Remerciements: 0
Remercié 5 fois
Paquita est sur la bonne voie

. El programa que esta= accent 'alt + 160 = á
acordarse DE + coi = recordar + cod


2. Con este texto veemos = un seul "e" on le maintient à veo et au subj
. La primEra
consiste EN


Época

se puso mas y mas racional= se puso suppose un changement qui rechange ensuite = ponerse moreno (bronzé) colorado (rouge de honte ).
ici, c'est un changement progressif une évolution = se ha hecho/ha llegado a ser



y no que esta poseido por los demonios = je ne suis pas sûre de "está" et encore moins de "ser" ===>>>> que lo poseen los demonios = forme active avec sujet inversé : c'est une des façons géniales de rendre la voix passive sans auxiliaire être : penses-y !!!

. Sin embargo, utiliza el pronombre personal "uno", lo que nos hace pensar que es solamente una generalidad
= uno prend souvnet le sens de "je" attention, ce n'est pas une gééralité, on fait une généralité en apparence, mais en fait on parle de soi ...

la superstición tiene =>>> ocupa siempre unA gran plaza => un gran lugar en la sociedad.
la gente que utilizan = la gente est singulier !!!!!
ardir ??? arder en una estaca.

y vee!!!mos
que no esta de acuerdo sino que esta indignado.= se indigna (pour ne pas répéter estar)

a pesar de que esta indignado.= de su indignación (idem)
Segundo=> luego
, se da cuenta DE que ,

nos expliqua => CA
technologias=>tecnologías

tomaron el parte ????? sustituyeron ????
aunque algunas cosas cambiaran.???? avec sub impr = même si + supposition...



Sin embargo, sabemos que no tienen solamente muchas ventajas sino (que tienen) muchos inconvenientes.= a pesar de qus ventajas tienen....


nosotros puede ohhhhhhhhhhhhh
abrirnos AL (sobre el) mundo.

En efecto,podemos viajar gracias a los aviones pero
adjuntar ??? adjuntar s'utilise pour une pièce jointe ... llegar a la parte opuesta de F ???

permeten de NONNNNNNNNNNNNNNNNNNN ! =>>> permiten desarrolllar
sin problemo.NON NNNNNNNNN = problemA

, los ninos pueden ser chocadoS con algunas imágenES o adolescentes pueden ser reclutadoS por una secta= accord du ppp avec être

podemos arreglar algunos inconvenientes => rectificar ???gracias A otras tecnologias.

GRacias por adelantADO!

touche alt enfoncée + 160/161...=> 173 pour accents et ¿
FemmePaquita est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 02/01/2008, 23h08   #3
cmbelgique
Administrateur
Points: 10 634, Niveau: 68
Points: 10 634, Niveau: 68 Points: 10 634, Niveau: 68 Points: 10 634, Niveau: 68
Activité: 100%
Activité: 100% Activité: 100% Activité: 100%

Avatar de cmbelgique

Date d'inscription: septembre 2007
Localisation: Belgique
Âge: 21
Messages: 1 953
Sujets: 349 Sujets
Remerciements: 24
Remercié 19 fois
cmbelgique est sur la bonne voie

Quelle rapidité Paquita . Chapeau !

Satisfait de Be-Students ? Invite tes amis gratuitement en cliquant sur cette image:
Hommecmbelgique est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 03/01/2008, 00h07   #4
Paquita
Professeur Espagnol
Points: 1 060, Niveau: 17
Points: 1 060, Niveau: 17 Points: 1 060, Niveau: 17 Points: 1 060, Niveau: 17
Activité: 6%
Activité: 6% Activité: 6% Activité: 6%

Avatar de Paquita

Date d'inscription: septembre 2007
Localisation: France (Limousin)
Âge: 62
Messages: 64
Sujets: 1 Sujets
Remerciements: 0
Remercié 5 fois
Paquita est sur la bonne voie

Non, il suffit de passer par là au bon moment ... mercredi dernier, elle aurait attendu ... une semaine !!! C'est le hasard...
FemmePaquita est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 03/01/2008, 00h42   #5
mohase
Elève muet
Points: 576, Niveau: 11
Points: 576, Niveau: 11 Points: 576, Niveau: 11 Points: 576, Niveau: 11
Activité: 0%
Activité: 0% Activité: 0% Activité: 0%

Avatar de mohase

Date d'inscription: décembre 2007
Âge: 18
Messages: 17
Sujets: 5 Sujets
Remerciements: 0
Remercié 0 fois
mohase a une réputation neutre

Red face Merci

MeRCI Beaucoup!
C'est trés gentil, merci également pour vos conseils.

Cependant, j'ai une question au sujet de cette phrase:
"En efecto, nos explica que las ciencias o tecnologias no sustituyeron esas artes oscuras aunque algunas cosas cambian"
En fait, je voulais écrite cette phrase en rajoutant:
"et donc qu'ils n'ont pas pris le dessus"

pourriez vous m'aider?

GraCias por adelanTADO!
( je suis vos conseils à la lettre )
Femmemohase est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 03/01/2008, 12h01   #6
Paquita
Professeur Espagnol
Points: 1 060, Niveau: 17
Points: 1 060, Niveau: 17 Points: 1 060, Niveau: 17 Points: 1 060, Niveau: 17
Activité: 6%
Activité: 6% Activité: 6% Activité: 6%

Avatar de Paquita

Date d'inscription: septembre 2007
Localisation: France (Limousin)
Âge: 62
Messages: 64
Sujets: 1 Sujets
Remerciements: 0
Remercié 5 fois
Paquita est sur la bonne voie

peut-être "ni las han eliminado por completo" (et sustituyeron peut devenir "han sustituido" si l'on considère que c'est toujours d'actualité)

prendre le dessus, c'est "ir ganando" mais ici "ça ne me dit rien"

J'ai oublié dans le post précédent = ton commentaire me semble d'un bon niveau linguistique !!!
FemmePaquita est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 03/01/2008, 12h43   #7
mohase
Elève muet
Points: 576, Niveau: 11
Points: 576, Niveau: 11 Points: 576, Niveau: 11 Points: 576, Niveau: 11
Activité: 0%
Activité: 0% Activité: 0% Activité: 0%

Avatar de mohase

Date d'inscription: décembre 2007
Âge: 18
Messages: 17
Sujets: 5 Sujets
Remerciements: 0
Remercié 0 fois
mohase a une réputation neutre

Red face

Citation:
Envoyé par Paquita Voir le message
peut-être "ni las han eliminado por completo" (et sustituyeron peut devenir "han sustituido" si l'on considère que c'est toujours d'actualité)

prendre le dessus, c'est "ir ganando" mais ici "ça ne me dit rien"

J'ai oublié dans le post précédent = ton commentaire me semble d'un bon niveau linguistique !!!
Bonjours,
merci beaucoup!

Le fait que vous trouvez mon texte d'un bon niveau linguistique me rassure, j'espere avoir une bonne note.

A bientot.
Femmemohase est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 03/01/2008, 13h59   #8
mohase
Elève muet
Points: 576, Niveau: 11
Points: 576, Niveau: 11 Points: 576, Niveau: 11 Points: 576, Niveau: 11
Activité: 0%
Activité: 0% Activité: 0% Activité: 0%

Avatar de mohase

Date d'inscription: décembre 2007
Âge: 18
Messages: 17
Sujets: 5 Sujets
Remerciements: 0
Remercié 0 fois
mohase a une réputation neutre

Hola

excusez moi!
j'aurais encore une question:
Est ce mieux d'écrire:
"Avec les technologies, nous pouvons nous ouvrir au monde": "con las tecnologías , podemos abrirnos al mundo"
OU
"Avec les technologies, le monde s'ouvre à nous":"con les tecnologías, se nos abre el mundo"

gracias por adelantado...

(j'ai peur que ce soit un peu la même chose)
Femmemohase est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 03/01/2008, 15h51   #9
cmbelgique
Administrateur
Points: 10 634, Niveau: 68
Points: 10 634, Niveau: 68 Points: 10 634, Niveau: 68 Points: 10 634, Niveau: 68
Activité: 100%
Activité: 100% Activité: 100% Activité: 100%

Avatar de cmbelgique

Date d'inscription: septembre 2007
Localisation: Belgique
Âge: 21
Messages: 1 953
Sujets: 349 Sujets
Remerciements: 24
Remercié 19 fois
cmbelgique est sur la bonne voie

Les deux phrases ne signifient pas la même chose; la première veut dire que grâce aux technologies, les personnes peuvent s'ouvrir au monde entier. La seconde signifie quant à elle que le monde est ouvert à tous grâce aux technologies.

Personnellement je préfère la 2ème.

Satisfait de Be-Students ? Invite tes amis gratuitement en cliquant sur cette image:
Hommecmbelgique est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 03/01/2008, 17h22   #10
Paquita
Professeur Espagnol
Points: 1 060, Niveau: 17
Points: 1 060, Niveau: 17 Points: 1 060, Niveau: 17 Points: 1 060, Niveau: 17
Activité: 6%
Activité: 6% Activité: 6% Activité: 6%

Avatar de Paquita

Date d'inscription: septembre 2007
Localisation: France (Limousin)
Âge: 62
Messages: 64
Sujets: 1 Sujets
Remerciements: 0
Remercié 5 fois
Paquita est sur la bonne voie

Citation:
Envoyé par mohase Voir le message
j'ai peur que ce soit un peu la même chose
oui, mais de la même façon qu'une bouteille peut être à moitié vide ou à moitié pleine,... c'est la perspective qui change ...pazs le résultat
FemmePaquita est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse Ouvrir une nouvelle discussion

Tags
correction, espagnol, texte

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are oui
Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Phrases de base en espagnol... Misty31 Espagnol 2 13/08/2008 15h11
Correction d'un texte Mayken Néerlandais 4 10/03/2008 17h22
Exprimer l'obligation en espagnol cmbelgique Espagnol 2 01/01/2008 21h11
une petite correction de mon texte! dada27 Anglais 1 14/10/2007 18h55
Codes lettres espagnol Paquita Espagnol 2 19/09/2007 18h36


Édité par : vBulletin® version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd. Tous droits réservés. Ad Management by RedTyger

Archives - Haut de page






Inactive Reminders By Icora Web Design