I/ Pourriez-vous m'expliquer, SVP, ce que ces deux extraits veulent dire?
1) "the fighting in Darfur is entering a new and deadly phase --one in which the government is planning an aggressive campaign against the rebel groups fighting here as efforts to find a negotiated peace founder. "
Les rebels se battent pour quoi exactement?
2) "Today two dozen rebel groups are jockeying for territory and influence in Darfur. Some analysts say the government has sown chaos by splintering the rebel groups to weaken them."
- The government has sown chaos among the population, the rebel groups, both ?
- "splintering the rebels" means that the gvt have / has (?) managed to cause division, disagreement, discord among them? They have / It has (?) succeeded in splitting / breaking them up, disunifying them which made them fight one another and so cause even more casualties and havoc among the civilian population ?
Merci et bonne journée
Héla
Dernière modification par hela ; 07/06/2008 à 08h29.