traduction article de presse
Bienvenue sur Be-Students, est-ce ta première visite ?? Tu peux créer ton compte gratuitement.
  • Login:

Bienvenue sur Be-Students - Forum d'entraide et de soutien scolaire gratuit.

Bienvenue sur Be-Students. Afin de poser gratuitement tes questions sur le forum, tu peux t'inscrire gratuitement en cliquant ici

Affichage des résultats 1 à 6 sur 6
  1. #1
    Elève muet
    Date d'inscription
    novembre 2007
    Âge
    29
    Messages
    11

    Par défaut traduction article de presse

    bonjour,
    je solliciterai l'aide des membres du forum car j'ai un exposé a faire a partir d'un article mais je ne comprend pas tout de l'article. Je voudrais donc savoir si quelqu'un pouvez compléter ma traduction sil vous plait .
    article :
    Made to measure for love from afar

    It could be the perfect solution for those people whose lives are in tatters thanks to long commutes and longer office hours : a gadget that lets you pat the dog, squeeze your partner and hug the children, without the inconvenience of having to be there.

    The invention was developed by researchers who believe the pace of modern life has dramatically cut the time we spend showing affection to family members, including pets. Simply slip your significant others into specially designed jackets, and you will be able to pat, stroke or hug them from anywhere in the world where there is an internet connection.

    The jacket was revealed at the CHI2006 technology conference in Montreal, an international gathering of experts working to push the boundaries of computer and internet enabled devices. It comes with a doll which, when touched, records the exact sensation and beams it wirelessly to the internet and on to the jacket, which moves to mirror the feeling.

    Adrian Cheok, of the mixed reality lab at the National University of Singapore, said “You can be in meeting all day, unable to talk to your partner if they call because everyone will overhear you. But if you both had this system on, you could give each other a little hug to say. I know you’re busy, but I’m thinking of you”.

    Trials were conducted with jackets tailored for chickens, a common household pet in Asia. The chickens were dressed in jackets and allowed to roam between two hutches, one of which let them pick up signals making them feel as if they were being stroked. In trials over 28 days, the chickens picked the internet-linked hutch 72 % of the time.

    «Chickens like any kind of contact, but with dogs we are trying to develop ways for them to see and hear their owner, as well as have the sensation of being stroked. For cats, it’s a different story. They don’t seem to like being touched at all”, said Dr Cheok.

    Paula Hall, a Relate counsellor, said pets might not be the only ones unconvinced by the idea. “Affection-starved partners might be left wanting a little more. Hugs and physical contact are essential for relationships, but where is the intimacy, the eye contact ? And if you lent your jacket to someone else, would your partner be having an affair ?

    voila ce que j'en ai compris:
    Fabriqué sur mesure pour l'amour éloigné

    Il pourrait être la solution parfaite pour les personnes dont la vie est en lambeaux grâce aux longues et plus les heures de bureau: un gadget qui vous permet de caresser le chien, étreindre votre partenaire et enlacer les enfants, sans l'inconvénient d'être présent.
    L'invention a été développée par les chercheurs qui croient que la vie actuelle écourte le temps où nous montrons de l'affection aux membres de la famille, y compris à nos animaux.
    Adrian Cheok, de l'université nationale de Singapour, a dit que « vous pouvez être, ensemble toute la journée, sans être capable de parler à votre partenaire. Mais si vous tous les deux aviez ce système dessus, vous pourriez vous donner une étreinte. Je sais que vous êtes occupé, mais je pense à vous ».

    voila ce que j'ai réussi a traduire heuu je sais c'est pas très bien mais quelqu'un pourrai-t-il m'aider sil vous plait.
    Merci
    Dernière modification par Kynlia ; 12/04/2008 à 17h07.

  2. #2
    JRB
    JRB est déconnecté
    Elève hyperactif
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Âge
    73
    Messages
    419

    Par défaut

    Bonsoir Kynlia,

    Pourquoi diable commets-tu l’erreur de penser que comprendre un texte passe forcément par sa traduction ? D’une part, c’est une perte de temps et d’autre part la traduction risque de t’amener à commettre des erreurs d’interprétation.
    Au cours de tes études, n’as-tu jamais reçu de formation à la recherche des mots clés d’un texte pour en faire la synthèse ? Penses-y à l’avenir.
    Mais bon, pour une fois, voici une traduction :

    Fait sur mesure pour l’amour à distance


    Ce pourrait être la solution idéale pour ces personnes dont la vie se déchire en longues navettes quotidiennes et heures de bureaux plus longues : un gadget qui permet de caresser son chien, d’étreindre son partenaire et de serrer les enfants dans ses bras, sans l’inconvénient de devoir être sur place.

    Cette invention a été exploitée par des chercheurs qui croient que le rythme de la vie moderne a considérablement réduit le temps que nous passons à témoigner de l’affection aux membres de notre famille, y compris à nos animaux de compagnie. Glissez simplement ceux qui comptent pour vous dans des vestes conçues spécialement et vous pourrez les tapoter, les caresser, ou les serrer dans vos bras de n’importe quel endroit du monde où il y a une connexion internet.

    La veste a été dévoilée à la conférence Technologie CHI2006 à Montréal, réunion internationale d’experts qui travaillent à repousser les limites de dispositifs pouvant se connecter à un ordinateur et à l’internet. Elle est accompagnée d’une poupée qui, lorsqu’on la touche, enregistre la sensation exacte et la transmet par radio à l’internet puis à la veste qui bouge pour refléter la sensation.


    Adrian Cheok, du laboratoire de réalité mixte à l’Université Nationale de Singapour a déclaré : « Vous pouvez être en réunion toute la journée, incapable de parler à votre partenaire s’il ou elle vous appelle parce que tout le monde va entendre ce que vous dites. Mais si vous portiez ce système tous les deux, vous pourriez par exemple vous serrer dans les bras en disant « Je sais que tu es occupé(e) mais je pense à toi ».


    Des essais ont été menés avec des vestes adaptées à des poulets qui sont en Asie des animaux de compagnie courants. Les poulets ont été équipés des vestes et on les a laissés errer librement entre deux cages dont l’une leur permettait de capter des signaux qui leur donnaient la sensation d’être caressés. Au cours du temps imparti aux essais sur 28 jours, les poulets ont choisi à 72% la cage reliée à l’internet.

    “Les poulets aiment n’importe quelle sorte de contact, mais avec les chiens nous essayons de développer des méthodes qui leur permettent de voir et entendre leurs maîtres, de même qu’éprouver la sensation d’être caressés. Pour les chats, c’est une autre histoire. Il semble qu’ils n’aiment pas du tout être touchés”, a précisé le Dr Cheok.


    Paula Hall, Conseillère conjugale, a déclaré que les animaux familiers pourraient bien ne pas être les seuls à ne pas être convaincus par cette idée. « Les partenaires privés d’affection pourraient en vouloir un peu plus. Les étreintes et le contact physique sont essentiels pour les relations, mais où est l’intimité, où est le contact visuel ? Et si vous prêtiez votre veste à quelqu’un d’autre, votre partenaire aurait-il/elle une aventure ? »
    Dernière modification par JRB ; 12/04/2008 à 21h55.

  3. #3
    Elève muet
    Date d'inscription
    novembre 2007
    Âge
    29
    Messages
    11

    Par défaut

    bonjour,
    tout d'abord merci pour votre aide et je prend en considération les remarques que vous m'avez faite.
    je me permet de solliciter de nouveau votre aide car j'ai fait mon exposé mais je ne sais pas si j'ai bien formuler certaine phrase. Pourriez vous me corriger sil vous plait ?

    exposé en français :
    L’article que j’ai choisi de traiter, est tiré du journal “The Guardian Weekly”, dans la rubrique «short cuts». Cet article, intitulé "Fait sur mesure pour l'amour a distance", a été rédigé par Ian Sample et Duncan Graham-Rowe et il met l’accent sur l’émergence d’une nouvelle technologie qui peut paraître assez «étrange».

    En effet, cet article expose les difficultés que peuvent rencontrer certaines personnes à établir une relation stable, non éloigné. Autrement dit, de pallier le manque de temps pour être en contact avec ceux qu’on aime.

    Prenons comme exemple, l’employé qui passe des heures et des heures a son bureau et qui assiste à des réunions qui se terminent souvent très tard. Lorsqu’il rentre chez lui, il ne peut profiter de sa famille que pendant quelques heures, avant que sa femme et ces enfants se couchent pour reprendre de nouveau ce rythme infernal du monde du travail.

    C’est pourquoi des chercheurs ont créé un gadget permettant de «caresser son chien, d’étreindre son partenaire et de serrer les enfants dans ses bras, sans l’inconvénient de devoir être sur place». Ce gadget est en réalité une veste qui est accompagnée d’une poupée qui lorsqu’on la touche, enregistre la sensation exacte et la transmet par radio à l’internet puis à la veste qui bouge pour refléter la sensation. En effet, il est donc nécessaire, par exemple, que les deux membres du couple aient chacun leur veste pour pouvoir ressentir l’étreinte de l’autre.

    Ces chercheurs considèrent que ce nouveau moyen de «communication» est favorable aux personnes qui travaillent, qui voyages beaucoup et donc qui peuvent avoir leur famille avec eux quand ils le souhaitent.

    Des essais ont été menés avec des vestes adaptées à des poulets qui sont en Asie des animaux de compagnie courants. Les poulets ont été équipés des vestes et on les a laissés errer librement entre deux cages dont l’une leur permettait de capter des signaux qui leur donnaient la sensation d’être caressés. Au cours du temps imparti aux essais sur 28 jours, les poulets ont choisi à 72% la cage reliée à l’internet.

    Le Dr Cheok précise qu’une veste est à prévoir pour les chiens qui eux ont besoins de voir et d’entendre leur maitres en plus d’être caresser.

    Cependant des contestations s’élèvent notamment d’une conseillère conjugale qui considère que par le biais de ce gadget, l’intimité du couple, le contact visuel disparaît. Cette conseillère, soulève un problème important : si vous prêter la veste a quelqu’un d’autre, le ou la partenaire aurait-il une aventure ?

    J’ai choisi ce texte car je pense que les évolutions sont bénéfiques pour le progrès, la vie de tout les jours et également pour les recherches. Cependant, cela me paraît un peu «stupide» et inutile de concevoir ce genre d’objet.

    Premièrement, ce genre de technologie pousse les personnes concernées à ne pas faire d’effort pour essayer de passer plus de temps avec leur famille. En effet, la personne qui est très attaché a son travail et qui fait énormément d’heures supplémentaire, ne fera pas l’effort de quitter son travail a des heures normales pour aller retrouver sa famille, sous prétexte qu’elle est déjà en contact avec elle par le biais de la veste.

    De plus, la veste est accompagnée d’une poupée, qui, et il faut tout de même en prendre note, prends en quelque sorte la place du partenaire car c’est cette poupée qui reçoit le contact direct du propriétaire de la veste et non le destinataire du contact. Ce dernier reçoit tout simple des vibrations lui indiquant que son partenaire lui envoi une «étreinte». On constate donc qu’on peut assimiler les relations humaines, le contact, a l’envoi d’un texto.

    Avec ce système, on tend vers un effacement du contact humain, qui est remplacé par le contact avec la machine, le gadget,…
    En outre, internet est un des moyens de communication le plus efficace ; c’est un outil. Mais il ne faudrait pas que nous devenions les outils de celui-ci.

    exposé en anglais :
    The article that I chose to treat, is drawn from the newspaper “The Guardian Weekly”, in the heading “shorts cuts”. This article untittled “Mad to measure for love from afar” was written by Ian Sample and Duncan Graham-Rowe and it stresses the emergence of a new technology which can appear enough “strange”.

    Indeed, this article gives the difficulties which certain people can encounter to establish a stable relation, nondistant. In other words, to mitigate the lack of time to be in contact with those which one likes.

    Let us take as example, the employee who spends the hours and of the hours its office has and which attends meetings which often finish very late. When he go back to this house, it can benefit from its family only during a few hours, before his wife and these children go to bed and take again this infernal rate of the work world.
    This is why researchers created a gadget allowing “a gadget that lets you pat the dog, squeeze your partner and hug the children, without the inconvenience of having to be there.”. This gadget is actually a jacket which is accompanied by a doll which, when touched, records the exact sensation and beams it wirelessly to the internet and on to the jacket, which moves to mirror the feeling. Indeed, it is thus necessary, for example, that the two members of the couple have each one their jacket to be able to feel the pressure of the other.

    These researchers consider that this new means of “communication” is favourable to the people who work, which travel a lot and so which can have their family with them when they wish it.

    Trials were conducted with jackets tailored for chickens, a common household pet in Asia. The chickens were dressed in jackets and allowed to roam between two hutches, one of which let them pick up signals making them feel as if they were being stroked. In trials over 28 days, the chickens picked the internet-linked hutch 72 % of the time.

    Dr. Cheok specifies that a jacket is to be envisaged for the dogs which them have needs to see and to hear their Masters in addition to being to cherish.

    However disputes rise in particular relate counsellor who considers that by the means of this gadget, the intimacy of the couple, the visual contact disappears. This adviser, raises an important problem: if you to lend the jacket has someone else, it or would the partner have an adventure?

    I chose this text because I think that the evolutions are beneficial for progress, the life of the every day and also for research. However, that appears to me a little “stupid” and useless to conceive this kind of object.

    Firstly, this kind of technology pushes the people concerned not to make effort to try to spend more time with their family. Indeed, the person who is very attached has her work and which makes enormously overtime, will not make the effort leave its work has normal hours to go to find its family, under pretext which it is already in contact with it by the means of the jacket.

    Moreover, the jacket is accompanied by a headstock, which, and it is necessary all the same to take note of it, take to some extent the place of the partner because it is this headstock which receives the direct contact of the owner of the jacket and not the recipient of the contact. This last receives very simple vibrations indicating to him that its partner him sending a “pressure”. One thus notes that one can assimilate the human relations, the contact, with the sending of a texto.

    With this system, one tends towards an obliteration of the human contact, which is replaced by the contact with the machine, the gadget,…
    Moreover, Internet is one of the means of communication most effective; it is a tool. But it would not be necessary that we became the tools of this one.

    Merci
    Dernière modification par Kynlia ; 13/04/2008 à 14h10.

  4. #4
    JRB
    JRB est déconnecté
    Elève hyperactif
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Âge
    73
    Messages
    419

    Par défaut

    Bonjour,

    Désolé mais là je ne marche plus. Je refuse de jouer le rôle de la bonne poire à qui on fait avaler tout et n'importe quoi.
    Primo ce texte a été d'abord écrit en français, ce qui est déjà une grosse ânerie. J'ai beau m'escrimer à le dénoncer sans cesse, c'est comme si je pissais dans un violon.
    Deusio, et c'est bien pire encore, le texte en question est le fruit d'un quelconque traducteur automatique. Erreur fatale. Pour seule preuve, "à" traduit par "has".
    Il ne faut pas essayer de vouloir me faire prendre les vessies pour des lanternes.
    A bon entendeur...

  5. #5
    Administrateur
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Âge
    26
    Messages
    20 022
    Billets dans le blog
    3

    Par défaut

    Kynlia, tu devrais d'abord corriger les erreurs que tu trouves toi même à partir de la traduction donnée par le traducteur ensuite, seulement poster. Nous sommes là pour aider pas pour faire ton devoir.
    Satisfait de Be-Students ? Clique sur l'image pour rejoindre notre groupe sur Facebook afin de nous promouvoir sur internet:


  6. #6
    JRB
    JRB est déconnecté
    Elève hyperactif
    Date d'inscription
    septembre 2007
    Âge
    73
    Messages
    419

    Par défaut

    Citation Envoyé par cmbelgique Voir le message
    Kynlia, tu devrais d'abord corriger les erreurs que tu trouves toi même à partir de la traduction donnée par le traducteur ensuite, seulement poster. Nous sommes là pour aider pas pour faire ton devoir.
    Désolé pour toi Michaël, si j'en rajoute une couche.
    Mais ce genre de comportement irresponsable me révulse carrément.
    Tromper la confiance que j'accorde volontiers aux autres est pour moi la pire des insultes
    .
    Comment peut-on oser tromper aussi grossièrement ceux à qui on demande de l'aide et continuer à se regarder dans un miroir, j'avoue que cela me dépasse.
    Triste et méprisable mentalité en tout cas.

 

 

Discussions similaires

  1. Stage: Stagiaire Attaché(e) de presse
    Par cmbelgique dans le forum Stages & Jobs
    Réponses: 0
    Dernier message: 03/09/2010, 10h00
  2. Article sur Media Etudiant
    Par cmbelgique dans le forum News du site
    Réponses: 0
    Dernier message: 03/06/2010, 15h01
  3. Premier article sur Be-Students
    Par cmbelgique dans le forum News du site
    Réponses: 3
    Dernier message: 13/01/2009, 10h03
  4. Réponses: 2
    Dernier message: 01/12/2008, 22h34
  5. Revue de presse
    Par cmbelgique dans le forum Espagnol
    Réponses: 2
    Dernier message: 13/02/2008, 09h12

Les tags pour cette discussion

Liens sociaux

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35