L'un de vous pourrait-il m'aider sur la traduction d'une phrase/expression ? Je comprend bien le sens de chaque mot, mais mis tous ensemble c'est du charabia :
"or something-wassup stranger danger?"
Comme cette phrase a été écrite par un anglais je pense que ça veut bel et bien dire qqch mais là je nage...
Si tu veux que l'on puisse tenter une interprétation, que ce soit ici ou sur help.berberber, il faut au minimum que tu donnes la phrase entière et le contexte.
See you.
Dernière modification par JRB ; 14-10-2008 à 14h55.
Alors le context, il s'agit d'une invitation professionnelle sur plaxo. La personne (anglaise) répond (-> phrase entière) : "bien sur - or something-wassup stranger danger? x"
Je n'ai pas plus d'informations ni de précisions... Auriez-vous une idée, même vague du sens "profond" de cette expression ?! Je pensais que c'était peut-être une expression made in London ou typique anglaise, mais ??...
Que je sois transformé en crapaud illico si c'est une phrase entière ça :
"bien sur - or something-wassup stranger danger? x"
Peux-tu être plus explicite ?
Qu'est-ce que c'est que "plaxo" d'abord ?
Quels ont été les échanges précédant ce bout de "truc" ?
=>"wassup" c'est en principe la prononciation déformée (voulue ?) de "what's up?" = qu'est-ce qui / ne va pas/ ne tourne pas rond ?
=> stranger danger = danger inconnu ?
Suggestion : plutôt que de jouer à la devinette, tu irais plus vite en demandant une explication détaillée à la personne qui a écrit ça.
Dernière modification par JRB ; 14-10-2008 à 16h21.
Plaxo est un site internet de relations professionnelles principalement. On y mets ses coordonnées et cela nous permet d'avoir un réseaux de connaissances professionnelles qui peuvent toujours servir...
Il n'y a eu aucun échange avant cela... je l'ai "invité" parce que son domaine coincide avec le miens et que cela peut toujours m'être utile... Il a accepté, en ajoutant cette expression (à la noix )...
Je pensais que c'était une expression connue en angleterre mais cela ne semble pas être le cas, je vais donc demander à cette personne directement.