Tu n'es pas encore inscrit, pour avoir un accès complet au forum clique ici    

Nous t’invitons à t’inscrire sur Be-Students afin de bénéficier de toutes les fonctionnalités du forum et ainsi communiquer avec les autres membres.

Inscris-toi maintenant !

Déjà membre ? Connecte-toi sur ton compte avec ton pseudo pour ne plus voir ce message.




Allemand Pour toutes tes questions concernant l'allemand

Réponse Ouvrir une nouvelle discussion
LinkBack Outils de la discussion Modes d'affichage
 
Vieux 21/06/2008, 19h04   #1
gedai
Elève discret
Points: 369, Niveau: 7
Points: 369, Niveau: 7 Points: 369, Niveau: 7 Points: 369, Niveau: 7
Activité: 0%
Activité: 0% Activité: 0% Activité: 0%

Avatar de gedai

Date d'inscription: avril 2008
Localisation: France
Âge: 22
Messages: 30
Sujets: 3 Sujets
Remerciements: 0
Remercié 0 fois
gedai est sur la bonne voie

Lightbulb temps équivalence français/allemand

Je n'arrive pas à traduire des phrases, je m'embrouille, je ne sais quel temps choisir...
J'ai mis en rouge mes propositions et en vert, ce que je veux dire en, français.

  • Edmund Stoiber möchte, dass Killerspiele verboten sei.
    Edmund Stoiber möchte, dass Killerspiele verboten wäre.
=> E.S voudrait que les jeux violents soient interdit.

  • Die Lösung dieses Problem könnten sein...
=> Les solutions à ce problème pourraient être...

Dernière modification par gedai ; 23/06/2008 à 12h10.
Femmegedai est déconnecté   Réponse avec citation
Sponsored Links
Vieux 25/06/2008, 17h05   #2
ventoux
Professeur d'allemand
Points: 361, Niveau: 7
Points: 361, Niveau: 7 Points: 361, Niveau: 7 Points: 361, Niveau: 7
Activité: 0%
Activité: 0% Activité: 0% Activité: 0%

Avatar de ventoux

Date d'inscription: mai 2008
Messages: 26
Sujets: 0 Sujets
Remerciements: 0
Remercié 1 fois
ventoux est sur la bonne voie

verboten sind (Kinderspiele, c'est un pluriel ( das Spiel pl. die Spiele )et c'est un indicatif parde qu'il n'y a pas de doute sur son désir. Il voudrait vriament voir interdir ces jeux)

könnte sein, (singulier, die Lösung, pas die Lösungen) Pour le temps et le mode,c'est bon, c'est un conditionnel, donc un subj 2 elle "pourrait être," pas d'intention particulière de la part de celui qui parle, pourrait être ci ou ça.
ventoux est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 26/06/2008, 10h32   #3
gedai
Elève discret
Points: 369, Niveau: 7
Points: 369, Niveau: 7 Points: 369, Niveau: 7 Points: 369, Niveau: 7
Activité: 0%
Activité: 0% Activité: 0% Activité: 0%

Avatar de gedai

Date d'inscription: avril 2008
Localisation: France
Âge: 22
Messages: 30
Sujets: 3 Sujets
Remerciements: 0
Remercié 0 fois
gedai est sur la bonne voie

Merci
Femmegedai est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 26/07/2008, 13h13   #4
Kleiter
Professeur d'allemand
Points: 886, Niveau: 15
Points: 886, Niveau: 15 Points: 886, Niveau: 15 Points: 886, Niveau: 15
Activité: 0%
Activité: 0% Activité: 0% Activité: 0%

Avatar de Kleiter

Date d'inscription: novembre 2007
Messages: 29
Sujets: 9 Sujets
Remerciements: 0
Remercié 0 fois
Kleiter est sur la bonne voie

désolé de n'avoir pu répondre, j'ai eu de gros problèmes d'ordinateur début juin, réglés seulement aujourd'hui (l'alimentation électrique a brûlé !)

la meilleure solution est de loin: dass diese Spiele verboten werden. (donc avec un passif)

par ailleurs, on dirait : die Lösungen für dieses Problem könnten folgende sein :…

bien cordialement

Kleiter

Kleiter est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse Ouvrir une nouvelle discussion

Tags
equivalence, français ou allemand, temps

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are oui
Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
j'ai besoin de 10 textes en allemand mihindoucharlines Allemand 1 05/07/2008 21h58
Remonter dans le temps : possible ? cmbelgique Le club 19 16/06/2008 11h14
dissertation sur la nuit des temps par barjavel black eagle Français 4 25/02/2008 19h03
La place du verbe en allemand Kleiter Allemand 0 07/01/2008 18h02
Equivalence TOEIC anglais cmbelgique Espagnol 0 29/10/2007 22h22


Édité par : vBulletin® version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd. Tous droits réservés. Ad Management by RedTyger

Archives - Haut de page






Inactive Reminders By Icora Web Design