Tu n'es pas encore inscrit, pour avoir un accès complet au forum clique ici    

Nous t’invitons à t’inscrire sur Be-Students afin de bénéficier de toutes les fonctionnalités du forum et ainsi communiquer avec les autres membres.

Inscris-toi maintenant !

Déjà membre ? Connecte-toi sur ton compte avec ton pseudo pour ne plus voir ce message.




Allemand Pour toutes tes questions concernant l'allemand

Réponse Ouvrir une nouvelle discussion
LinkBack Outils de la discussion Modes d'affichage
 
Vieux 17/03/2008, 00h25   #1
niko456
Elève discret
Points: 662, Niveau: 13
Points: 662, Niveau: 13 Points: 662, Niveau: 13 Points: 662, Niveau: 13
Activité: 0%
Activité: 0% Activité: 0% Activité: 0%

Avatar de niko456

Date d'inscription: janvier 2008
Messages: 28
Sujets: 13 Sujets
Remerciements: 0
Remercié 0 fois
niko456 a une réputation neutre

Traduction svp

Bonsoir,
j'aimerais savoir comment traduire les phrases suivantes:
Papa était fier de voir ses filles aussi passionnées par la littérature. Dès que Klara et carla avaient le temps, elles allaient à la bibliothèque pour emprunter un livre et le découvrir ensemble.Klara voulait devenir écrivain.Elle adorait écrire,lire,raconter,c'était un véritable plaisir.Pour klara et carla se plonger dans la lecture ca leurs permettaient d'oublier toutes les difficultès du quotiden.
merci de votre aide.
niko456 est déconnecté   Réponse avec citation
Sponsored Links
Vieux 17/03/2008, 20h40   #2
Kleiter
Professeur d'allemand
Points: 886, Niveau: 15
Points: 886, Niveau: 15 Points: 886, Niveau: 15 Points: 886, Niveau: 15
Activité: 0%
Activité: 0% Activité: 0% Activité: 0%

Avatar de Kleiter

Date d'inscription: novembre 2007
Messages: 29
Sujets: 9 Sujets
Remerciements: 0
Remercié 0 fois
Kleiter est sur la bonne voie

Traduction

Papa était fier de voir ses filles aussi passionnées par la littérature.

Papa war sehr stolz darauf, dass seine Töchter sich so sehr für Literatur begeisterten.

Dès que Klara et carla avaient le temps, elles allaient à la bibliothèque pour emprunter un livre et le découvrir ensemble.

Sobald Klara und Carla Zeit hatten, gingen sie zur Bibliothek/Bücherei, um sich dort ein Buch auszuleihen und es dann gemeinsam entdecken zu können.

Klara voulait devenir écrivain.Elle adorait écrire,lire,raconter,c'était un véritable plaisir.

Klara wollte Schriftstellerin werden. Sie mochte leidenschaftlich schreiben, lesen, erzählen, es war ein echtes, großes Vergnügen.

Pour Klara et carla, se plonger dans la lecture ça leur permettait d'oublier toutes les difficultés du quotiden.

Sich in die Lektüre zu vertiefen erlaubte es Klara und Carla, alle Schwierigkeiten des Alltagslebens zu vergessen.

Kleiter est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse Ouvrir une nouvelle discussion

Tags
svp, traduction

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are oui
Navigation rapide


Édité par : vBulletin® version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd. Tous droits réservés. Ad Management by RedTyger

Archives - Haut de page






Inactive Reminders By Icora Web Design