07/05/2008, 15h44
|
#7
|
Jean
"Repairman"
Points: 1 521, Niveau: 22 |
Date d'inscription: septembre 2007
Localisation: Midi-Pyrénées
Âge: 68
Messages: 185 Sujets: 7
Remerciements: 0
Remercié 9 fois
|
EMPLOIS DU PRETERIT, DU PRESENT PERFECT, DU PAST PERFECT
(Même source que précédemment)
Emplois du preterit simple : Il faut bien comprendre que le preterit marque une rupture avec le présent. Il sert à indiquer une action ou un fait révolu, une habitude ou un état passé.
a) avec ou sans repère de temps :
He came on Tuesday = Il est arrivé mardi.
He arrived two days ago = Il est arrivé il y a deux jours.
They came back home late = Ils sont rentrés tard.
My father often travelled to Canada = Mon père voyageait souvent au Canada.
b) avec indication d’une période révolue :
He worked there for five years = Il a travaillé là-bas pendant cinq ans.
La question correspondante est : How long did he work there ? = Combien de temps a-t-il travaillé là-bas ?
Emplois du preterit continu : Il sert à décrire et à commenter des activités en cours dans le passé.
It was raining a lot at five = Il pleuvait beaucoup à cinq heures. / à comparer avec : It rained a lot last Summer = Il a beaucoup plu l’été dernier.
He was always complaining = Il n’arrêtait pas de se plaindre.
Succession de deux preterits : Les deux formes de preterit sont souvent associées dans une même phrase. Le preterit avec Be + V-ing décrit une activité en cours dans le passé, servant de cadre à l’action indiquée par le preterit simple ;
Someone rang at the door while I was having a shower = Quelqu’un sonna à la porte pendant que je me douchais.
The light went out while they were watching the match on TV = La lumière s’éteignit pendant qu’ils regardaient le match à la télé.
Emplois du present perfect simple : Il indique toujours un bilan actuel (au moment où l’on parle), un résultat lié à un événement antérieur :
I’ve rented a video = J’ai loué une vidéo (= résultat , je dispose de la vidéo parce que, auparavant, je suis allé au magasin)
We have never seen that film. = Nous n’avons jamais vu ce film.
Have you had any news from him recently ? As-tu reçu de ses nouvelles récemment ?
I’ve just finished = Je viens de terminer.
Emplois du present perfect continu : cette forme permet, en plus, d’apporter un commentaire appréciatif par rapport au present perfect simple. Comparer a) avec b) :
a) He has been drinking again = Il a encore bu. (je le déplore , parce qu’il s’est saoulé)
b) He has drunk three double whiskies = Il a bu trois whiskies doubles (on ne s’intéresse qu’au COD : la quantité de whisky)
NB : Attention, on ne peut pas parler de quantité ou de nombre avec le present perfect continu.
c) avec « for » on peut ajouter une idée de durée :
He’s worked there for 2 years = Il travaille là depuis 2 ans.(résultat = 2 ans au même endroit)
He’s been working for hours = ça fait des heures qu’il travaille.(commentaire = difficile pour lui !)
d) avec « since » on peut ajouter une indication de départ :
She’s lived in Canada since 1995 = Elle vit au Canada depuis 1995.(résultat = le nombre d’années)
We’ve been waiting for hours = ça fait des heures qu’on attend.(commentaire = on en a marre !)
NB : 1 En français, on emploie souvent le présent pour traduire une action qui a commencé dans le passé
2 Attention ! Selon qu’on emploie le preterit ou le present perfect avec « for », le sens sera différent
He lived there for three years = Il a vécu là-bas pendant trois ans. = c’est terminé, il n’y est plus
He’s lived there for three years = Il vit là-bas depuis trois ans, il y est encore.
Emplois du past perfect simple
Le past perfect simple permet de dresser un bilan à un moment donné du passé :
We had already seen the film. Nous avions déjà vu le film.
It was the first time he had driven a sports car. C'était la première fois qu'il conduisait une voiture de sport.
I'd had that vase for fifteen years. J'avais ce vase depuis quinze ans. (contexte possible : je viens de le casser)
Le past perfect simple permet également d'exprimer, dans un contexte passé, une action, ou un état antérieur à un autre :
I had cut the grass when it began to rain. J'avais tondu la pelouse quand il s'est mis à pleuvoir.
I had just gone to bed when the doorbell rang. Je venais de me coucher (action antérieure) quand on a sonné.(moment du passé dont il s'agit)
Emplois du past perfect avec be -ing
La combinaison du past perfect avec be -ing permet de faire un commentaire appréciatif.
past perfect simple :
He had driven ten miles when the car broke down. Il avait fait 10 miles quand la voiture est tombée en panne. (on s'intéresse au résultat : 10 miles parcourus)
past perfect avec be -ing :
He had been driving like mad when the car broke down. Il conduisait comme un fou quand la voiture est tombée en panne.( on s'intéresse à sa manière de conduire)
On peut inverser les deux propositions :
When we rang him, he had been sleeping since the luchtime. Quand nous lui avons téléphoné il dormait depuis le déjeuner.
|
|
|

|
|