|
peut-être "ni las han eliminado por completo" (et sustituyeron peut devenir "han sustituido" si l'on considère que c'est toujours d'actualité)
prendre le dessus, c'est "ir ganando" mais ici "ça ne me dit rien"
J'ai oublié dans le post précédent = ton commentaire me semble d'un bon niveau linguistique !!!
|