23/11/2007, 23h29
|
#6
|
Papy84
Professeur Anglais
Points: 1 280, Niveau: 19 |
Âge: 65
Localisation: Provence
Messages: 82 Sujets: 10
Remerciements: 0
Remercié 2 fois
Téléchargements: 0
Uploads: 0
|
Citation:
Envoyé par hela
Bonjour Papy84,
On devrait dire donc: "He looked ACROSS the table AT Clara" ?
Et que pensez-vous de l'absence de virgule après "supper", est-ce correct?
"He had thought, during supper that it would be pleasant to watch a good film on TV."
Bien sûr que non ! : "He had thought, during supper, that it would be..."
Cela devrait donner :
a) "Pendant le souper, il avait pensé qu'il serait agréable de regarder un film à la télé."
OK
b) "Il avait pensé, pendant le souper, qu'il serait agréable de regarder un film à la télé."
OK
Merci et bonne journée
|
@+ 
|
|
|

|
|